Саадак - расшитый чехол для лука и стрел.
Садовина - все, что растет в саду: ягоды, фрукты.
Саженье - нанизанное камнями головное украшение или камешки на ожерелье "низанье"), пришитые на картон: ожерелье крепилось к платью с помощью мутовоза.
Сайдак — оружие, состоящее из лука со стрелами.
Сало - мелкие пластинки, кусочки льда на поверхности воды перед ледоставом.
Сан - облачение, соответствующее положению человека.
Сандрик - можжевеловая смола.
Сарафан - длинная нарядная мужская одежда.
Сарынь — толпа, ватага, сброд.
Сатисфакция — удовлетворение за обиду (обычно в форме дуэчи, поединка).
Сбой — заминка в беге.
Сбойливый — крепко сложенный, ладный.
Свекор — отец мужа.
Сверстать — уравнять одно с другим.
Сверстный человек - назначенный для данного дела.
Светец — подставка, держалка для лучины.
Светлица — чистая, светлая комната.
Свитка - верхняя длинная одежда (обычно у украинцев).
Свобожденник — вольноотпущенник.
Свороб — зуд на коже.
Свояченица - сестра жены.
Святитель - священноначальник (архиерей, епископ).
Сгибень — пирог, тесто, согнутое пополам.
Севня - лукошко с зерном, которое сеятель носит через плечо.
Седмица - семь дней, неделя.
Секундант — свидетель-посредник, сопровождающий каждого из участников дуэли.
Семеюшка - муж, жена (в похоронных причитаниях).
Семина — семь дней, неделя.
Сени - крытая галерея, парадная терраса верхнего этажа дома.
Сержант — воинское звание младшего командного состава в армии; лицо, носящее это звание.
Сермяга - грубое сукно.
Сивер, сиверко - север, северный ветер.
Сикурс — помощь, поддержка в военных действиях.
Сир — сиротливый, бедный.
Сиречь — то есть.
Скало, скал, скалка — круглый деревянный валик для катанья белья или раскатывания теста.
Скалы, скалва - весы.
Скородить - бороновать; волочить что-либо по земле; гнуть, сводить, сгибать.
Скрания - вески, щеки.
Скрута - древнерусский сорт наливных яблочек, позже - один из самых дешевых сортов яблок.
Скрута ження - крута, набор нарядной одежды, обычно женской.
Скучиться - собраться в кучу, в одно место.
Слина — слюна.
Слично — достойно, прилично, соответствующе.
Служивый солдат — военнослужащий.
Смашной - вкусный.
Смолочи заячьи - вымя: в позднейших источниках так называют обычно коровье вымя.
Смород — смрад, вонь.
Смотрители — зрители.
Смотритель — официальное должностное лицо, которому поручено наблюдение над кем-нибудь или чем-нибудь.
Смычина - суковатая, крепкая палка, идущая на борону.
Снет, снеток - сушеная рыба вандыш.
Собина, собь — имущество, достояние, пожитки.
Содом — беспорядок, шум, суматоха.
Сокотать — стрекотать, кричать по-сорочьи; переносн.: болтать без умолку.
Солод — бродильный продукт из проросших зерен.
Сорок мучеников — день памяти христианских Севастийских мучеников, отмечался 9 марта по ст. ст.
Соромиться — срамиться.
Сотью — сто раз.
Соцкий — сотский, крестьянин, избиравшийся для исполнения полицейских функций в деревне.
Сочень — пресные тонкие лепешки, жаренные на растительном масле (соке): конопляном или льняном.
Сочни, соцни - тонкие пресные лепешки из муки, начиненные кашей или творогом.
Спас — христианский праздник преображения в честь Иисуса Христа. В народе праздновался три раза: 1, 6 и 16 августа по ст. ст.
Спицы - деревянные гвозди в стене.
Спорина - рост, изобилие, прибыль.
Спорки (поротье) - распоротые части одежды, тряпье.
Спорый — прочный, выгодный (о работе, деятельности); энергичный, деловой (о человеке).
Спорынья — быстрота, торопливость в работе; сорняк во ржи.
Спорядный - сосед, односельчанин (от «ряд» - улица).
Сретенье — христианский праздник в честь Христа (2 февраля по ст. ст.).
Среча - нежелательная встреча.
Ставец - большая чашка, миска.
Ставец — небольшой приделанный к стене шкафчик для посуды; деревянный или глиняный сосуд с крышкой.
Стайка - стойло, скотный двор, загон, отгороженное место для скота.
Стамовик, становик - изгородь из мелкого леса.
Станица неудольная - дети покойного.
Становой — становой пристав, в дореволюционной России — полицейский чиновник, начальник полицейского управления в уезде.
Стапешки - жаренные на масле ломтики калача.
Староста — в дореволюционной России выборное или назначаемое должностное лицо, выполнявшее административно-полицейские обязанности в сельской общине.
Старшина — выборное или назначенное лицо, руководящее делами какого либо сообщества.
Стезя — дорога, путь.
Стень — тень.
Стерво — мертвечина.
Стихарь - одежда священнослужителя, прямая, длинная, с широкими рукавами.
Стлище — место, где расстилают лен или конопель для вялки, просушки или холст для отбелки.
Столчак — стольчак, стульчак.
Странный — странствующий человек, странник.
Страстная неделя — неделя перед пасхой.
Стрелки громные и топорки - сплавленный молнией песок или камень метеоритного происхождения; служили для лечебного "сливания вод".
Стремянный — слуга, находящийся во время псовой охоты при господине и наблюдающий за его сворой.
Стреха - нижний, свисающий край крыши деревянного дома, избы.
Стропотный — строптивый.
Студ — стыд.
Стяг — шест, жердь; флаг, знамя; мясная очищенная туша без головы и ног.
Стяжье - жерди, слеги, толстые палки для укрепления стога или воза с сеном.
Суволока — плохая посконь, брошенная в поле, всякий бурьян, сорная трава; народ, сброд.
Судно — посудина, сосуд, корабль.
Суженая — предназначенная судьбой в жены кому-нибудь.
Суколено - коленце в стебле.
Сукрой — ломоть хлеба во всю ковригу.
Сумет — сугроб.
Супостат — противник, враг.
Супостатка - соперница.
Сурово, суровье — ткань без окраски, преимущественно холст.
Сурьма — черная краска; сурьмить брови — красить сурьмой.
Сусек - отсек или ларь в амбаре, где хранится зерно.
Суслон — составленные на ниве для просушки снопы, укрытые верхним снопом.
Сухоросо - без росы, засушливо.
Существенность — действительность, окружающий мир.
Сущи, сущь, сушик - сушеная мелкая рыбешка, не обязательно снеток.
Схима — высшая степень монашества в православной церкви, налагающая сааме строгие правила.
Съезжий двор — полицейский участок.
Сыр - творог.
Сыта - заведенный на солоде мед, мед сыченый.
Сыта - медовый взвар; вода, подслащенная медом.
Сычка — самка сыча (совы). Сычи весной много кричат. Переносное значение: крикливая женщина.
Тавранчуг (тавранчус) - похлебка из разных сортов рыбы.
Таган - железная с ножками подставка под кухонную посуду.
Таже — затем, потом.
Такожде — также.
Талан — судьба, удача, счастье.
Талина - талая земля, проталина.
Таможенный — служащий в таможне.
Таможня — место на границе, учрежденное для осмотра привозимых и вывозимых товаров и для сбора с них пошлины.
Танок - хоровод.
Татарские шаровары — длинные широкие штаны, собранные у щиколоток.
Тать — вор.
Тафта - гладкая и тонкая шелковая ткань восточного происхождения.
Тафтяный — сделанный из тафты.
Творец — бог, автор.
Телогрея или душегрея - легкое нарядное женское платье, которое носили поверх сарафана.
Тенёта — сеть для ловли зверей, паутина.
Тенетник - паутина; паук.
Терлик - род кафтана до пят, с короткими рукавами и с перехватом в талии, с застежкой на груди.
Тесмяный - сделанный из тесьмы.
Ти — тебе.
Тиун — приказчик, управляющий.
Током — течением.
Толчея — мельница, где обдирали шелуху с зерна.
Тоня - рыбная ловля; одна закидка невода; место, где ловят рыбу.
Торлоп - тулуп.
Тороват — щедрый, приветливый.
Торок - порыв ветра, шквал.
Торока (тороки) - ремни позади седла для привязывания к нему груза, дорожного мешка.
Тороком - битой, торной дорогой.
Торопеть — быть робким, пугливым.
Торочки - выпушки, оторочка.
Трактир — гостиница с рестораном; ресторан.
Требник — богослужебная книга.
Трензель - металлическая цепочка для удержания мундштука во рту лошади, использовался как своеобразный музыкальный инструмент.
Треноги — путы, которыми стреноживают лошадь.
Троеденная — триединое божество (отец, сын, дух святой).
Трожды, трожжи — трижды.
Трясца, трясотье — лихорадка, трясучка.
Туга — печаль, скорбь, тоска.
Туес — роде ведерка из бересты, с крышкой.
Тукмачи - гороховая лапша.
Тулуп — долгополая меховая шуба (чаще овчинная, заячья), обычно не крытая сукном.
Турецкая сабля — военное ручное оружие, несколько выгнутой формы, с рукояткой и острием.
Тщивый — щедрый, усердный, заботливый.
Тын — высокий забор из заостренных кольев.
Тьма, тма — десять тысяч.
Тюлелей - тюлевая оборка.
Тюря — кушанье; хлеб, крошенный в квас, воду, молоко.
Тябло - кивот, полка для икон.
Тяжа, тяжба — судебное дело.
Убо — ибо, так как, поэтому.
Убогий — бедный, неимущий, нищий.
Уброд — рыхлый глубокий снег.
Убрус - нарядный головной убор, свадебная фата.
Убрус - тонкое полотно, полотенце.
Увя — дитя.
Уд — член.
Удобно — способно.
Ужинистый хлеб - добрый, обильный ужином, соломой, числом снопов.
Укора (укор) — упрек, порицание; укоризна.
Укрута (см. крути, округа) - праздничная одежда.
Уложенье — свод, собрание законов.
Умежек — умежье, полоса вдоль межи (см. обмежа).
Умежениться (о воде) - прийти в межень, в обычное, среднее состояние, количество.
Умет — постоялый двор.
Уповать — надеяться.
Уповод — срок, определенный период времени от двух до четырех часов; время работы за один прием до отдыха и еды, время проезда без кормежки лошадей.
Урядник — унтер-офицерский чин в казачьих войсках.
Усечки - тонкая дрань, оставшаяся после плотничьих работ.
Усовники - лечебные книги с рекомендациями протин болезней, сопровождающихся внутренним воспалением (усовье - колотье, боль под ложечкой).
Устав— порядок, обычай.
Усчина - грубое полотно.
Утлый — ветхий, худой, дырявый.
Уток — поперечные нити ткани (см. основа).
Уторы - нарезка внутренней поверхности деревянного сосуда у того края, где ребром вставляется дно.
Ухитить - уконопатить махом, приготовить к зиме.
Ухитить — устроить, уладить, укрепить.
Фамилия — здесь: род, ряд поколений, имеющий одного предка.
Фата - покров из легкой прозрачпои ткани: большой четырехугольный платок.
Фельдмаршал — точнее, генерал-фельдмаршал — высший чин (1-го класса) в сухопутных войсках.
Ферязи - верхняя одежда без пояса и воротника с длиннымн рукавами, распашная с рядом пуговиц.
Ферязь — мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника; женское платье, праздничный сарафан.
Флигель — небольшое строение, находящееся в стороне от главного дома.
Фомин понедельник — понедельник на второй неделе после пасхи.
Форпост — передовой пост охраняющих частей; укрепленный пункт на границе.
Фразис — фраза, выражение.
Фряжские вина - франкские, т. е. всякие заморские виноградные вина.
Фуфайка — короткая одежда в виде рубашки или душегрейки, надеваемая для тепла.
Хайка — осуждение, порицание — от слова «хаять», осуждать, порицать.
Хвальный — достойный похвал.
Хвилый — слабый, хилый.
Хлопчатая бумага — волна хлопка, вата.
Холоп — крепостной слуга; человек раболепный.
Холуй — подхалим, низкопоклонник.
Хохолки, хохоль, хохлики, хохолковые - народные названия мелкого ерша, обычно сушеного: вообще всякая рыбешка, которую продавали не на вес, а мерками
Хула — порицание.
Целик — целина.
Целовальник (цаловальник) — продавец вина в питейных домах, кабаках.
Цеп — молотило, длинная палка держала, короткая — било, соединены ремнем.
Циновка — плотная плетеная рогожа из сученых мочал, соломы, тростника и т. п.
Чало - чаялось, казалось.
Чалый — серый.
Чаятельно — вероятно, по-видимому.
Чеботарь — сапожник.
Чело - передняя часть русской печи.
Чело печное — вход в печь.
Челобитье — письменное прошение.
Черевья шапка - пошитая из меха взятого от брюха животного.
Черемный - красный, рыжий.
Чернец — монах.
Чернец, черница - монах, монашенка.
Черница - черника.
Черногуз - ласточка.
Черносошный — государственный крестьянин, плативший дань, подать с сохи.
Черностоп — осенние холода без снега.
Четверик - старая русская мера или предмет, содержащие 4 какие-нибудь единицы (напр., куль в 4 пуда).
Четыги, чедыги, чеготья - мягкие кожаные (сафьяновые) или матерчатые чулки с подошвой из нескольких слоев кожи, на которые затем надевались башмаки.
Чехол - собирательное название всякого покрывала, в данном случае - халат.
Чин — порядок.
Чин - правильный порядок службы или действия: лицо, его исполняющее.
Чресла — бедра, поясница, стан.
Чтец — читатель.
Чтительный — уважаемый, почитаемый.
Чуваши — древнейшие обитатели среднего Поволжья; формирование чувашского народа происходило на занимаемой им в настоящее время территории, в результате сложного процесса ассимиляции местных племен булгарами и родственными им сувазами.
Чужится — чуждается.
Чуйка - длинный суконный кафтан.
Чумичка — уполовник, переносн. значение: неопрятная женщина.
Чюмички - кухонные ковши с длинной ручкой.
Шабала, шебала — баклуша, осиновый чурбан, из которого точат деревянную посуду.
Шабур — сермяжина, домотканая оджда из грубого домотканого материала; плохая, грубая одежда.
Шайка — скопище людей, ватага; деревянная посудина с ручкой для зачерпываняя и носки воды.
Шалыга (шелыга) - плетеный мяч; деревянный шар; плеть, кнут, погонялка.
Шаль — шалость, баловство, от слова «шалить».
Шанцы — окопы.
Шаньга - ватрушка, сочень, простая лепешка.
Шафран - в Домострое обозначает всякую вообще пряность.
Шеломчатый - с выпуклой шляпкой.
Шерстни - шершни.
Шерстобит - тот, кто бьет, треплет, пушит шерсть.
Шестная говядина - то есть вяленная на шестах.
Шесток - площадка перед устьем русской печи.
Шестокрыл - таблицы для гадания но знакам Зодиака и по звездам.
Шехонская осетрина - выловленная в Шексне.
Шипок, шипковый — роза, розовый.
Ширинка - женский носовой или шейный платок, расшитый, иногда с кисточками.
Ширинка - полотенце, полотнище, кусок ткани во всю ширину.
Шишки - сладкие булочки или печенье круглой формы.
Шолом - крыша; навес, крыша на столбах.
Шолуди — сыпь по телу, струпья, короста.
Шпага — оружие, состоящее из прямого клинка и эфеса.
Штоф — стеклянный четырехугольный сосуд с коротким горлом; мера, содержащая в себе кружку, или восьмую часть ведра.
Шубка женская - покроем напоминала сорочку до пят, без разреза на полы.
Щапливый — щеголеватый.
Щедровитый — рябой, от слова «щедрина» (или «шадрина») — следы от оспы на лице.
Щепа — деревянная посуда.
Щербота - ущербность.
Щи двои - вообще похлебка, всякий суп с приправами, но без мяса, дичи или рыбы.
Щи кислые - овощной напиток вроде кваса, который можно было заправлять крупой или овощами.
Эдиция — издание.
Элегия — род стихотворения, в котором выражается грустное или меланхолическое чувство.
Эпитафия — надпись на надгробном памятнике.
Эпитимия — духовное наказание (пост, длительные молитвы и т. д.).
Эскадрон — часть или отряд конного полка.
Эфесиянцы — жители Эфеса.
Юже — что, которую.
Юр — высокое место.
Яглы - общее название некоторых крупяных продуктов, получаемых из остролистных растений, например - просо (ягль - ячная крупа).
Ядение — еда, пища, процесс еды.
Яже — что, которая.
Язык— народ, племя.
Якши (тат.) — хорошо, ладно.
Ялая, яловая - бесплодная (о скоте).
Яловая — нетелившаяся корова.
Ямщик — казенный крестьянин, для которого подушная подать была заменена ездой на своих лошадях по почтовым трактам.
Япанча - накидка, широкий плащ, длинное верхнее платье без рукавов.
Яровчаты - из явора, постоянный эпитет для гуслей.
Ярые зайцы - белые, весенние.
Ярыжка — пьяница.
Ярь, ярица - яровой хлеб.